Cara Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli

Daftar Isi:

Cara Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli
Cara Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli

Video: Cara Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli

Video: Cara Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli
Video: Cara Mudah Belajar Tenses (Bahasa Inggris) - Lengkap, Cepat Dipahami, Disertai Ilustrasi Penggunaan 2024, Maret
Anonim

Tidak semua penutur asli mengalami kesulitan berkomunikasi dalam bahasa Inggris. Banyak yang berbicara pada tingkat asli, tetapi banyak yang tidak. Kemampuan berkomunikasi dengan orang yang berbicara bahasa Inggris dalam jumlah terbatas sebenarnya merupakan keterampilan yang dapat dikembangkan seiring waktu dengan latihan. Apakah Anda sering atau jarang berurusan dengan penutur asli bahasa Inggris, saran ini akan membantu Anda berkomunikasi dengan lebih efektif dan lancar.

Langkah

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 1
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 1

Langkah 1. Bicaralah dengan jelas dan ucapkan kata-kata Anda dengan benar

Pengucapan yang berlebihan tidak akan membantu pendengar Anda dan dapat menyebabkan lebih banyak kebingungan. Namun, Anda mungkin menemukan bahwa mengucapkan beberapa kata seperti yang dilakukan oleh non-penutur asli membantu Anda. Ini terutama benar jika pelafalan yang tepat sangat berbeda dengan pelafalan non-asli.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 2
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 2

Langkah 2. Sadari bahwa orang salah mengira bahwa menaikkan volume entah bagaimana menciptakan pemahaman instan

Hindari kesalahan umum ini. Meneriaki orang itu tidak membuat mereka mengerti. (Namun, jangan berbicara terlalu pelan).

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 3
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 3

Langkah 3. Jangan menutupi atau menyembunyikan mulut Anda karena pendengar akan ingin melihat Anda saat Anda mengucapkan kata-kata Anda

Ini membantu mereka memahami apa yang Anda katakan dalam banyak kasus.

Berteman Dengan Seseorang yang Terlalu Banyak Bicara Langkah 13
Berteman Dengan Seseorang yang Terlalu Banyak Bicara Langkah 13

Langkah 4. Jangan menggunakan bahasa bayi atau bahasa Inggris yang salah

Ini tidak membuat Anda lebih mudah untuk memahami. Ini akan membingungkan pendengar Anda dan mungkin memberikan kesan yang salah tentang tingkat kompetensi Anda sendiri.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 5
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 5

Langkah 5. Hindari mengucapkan kata-kata bersama (Apakah-ya mau makan-pizza?

). Salah satu tantangan terbesar bagi pendengar adalah mengetahui di mana satu kata berakhir dan kata berikutnya dimulai. Beri mereka jeda kecil di antara kata-kata jika mereka tampak kesulitan.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 6
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 6

Langkah 6. Jika memungkinkan, pilihlah kata-kata yang sederhana daripada kata-kata yang rumit

Semakin mendasar suatu kata, semakin besar kemungkinannya untuk dipahami. ("Besar" adalah pilihan yang lebih baik daripada "besar" misalnya. "Membuat" adalah pilihan yang lebih baik daripada "manufaktur.") Namun, dengan penutur bahasa Roman (yaitu Spanyol, Prancis, Italia, Portugis, Rumania), ini ' kata kompleks dapat berguna karena berasal dari bahasa Latin.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 7
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 7

Langkah 7. Hindari frase kata kerja yang terdengar sangat mirip dengan penutur asli bahasa Inggris

"Awas" terdengar sangat mirip dengan "cari." Keduanya mirip dengan "mewaspadai." Sering kali Anda dapat menggunakan kata lain dalam kasus ini. (Contoh: awas = hati-hati, cari = cari, cari = jaga).

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 8
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 8

Langkah 8. Sebisa mungkin, hindari penggunaan pengisi dan bahasa sehari-hari ('um

..', 'seperti…', 'Ya, benar-benar.') sebagai non-penutur asli, terutama yang tingkat kemahirannya lebih rendah, mungkin terpaku pada pemikiran ini bahwa bahasa pengisi adalah kosa kata yang tidak mereka miliki. Bahasa sehari-hari kemungkinan besar juga tidak diketahui, terutama jika tidak mudah ditemukan dalam kamus.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 9
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 9

Langkah 9. Jika diminta untuk mengulang sesuatu, ulangi dulu seperti yang Anda katakan pertama kali

Kemudian lagi. Bisa jadi mereka hanya tidak mendengar Anda. Namun, jika pendengar Anda masih tidak mengerti, ubah beberapa kata kunci dalam kalimat. Mungkin mereka tidak bisa memahami satu atau dua kata. Juga ulangi seluruh kalimat dan bukan hanya beberapa kata terakhir. Ini memakan waktu, tetapi membantu mencegah kebingungan.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 10
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 10

Langkah 10. Pertimbangkan fakta bahwa dialek Anda mungkin tidak sama dengan yang dipelajari orang lain di sekolah

Misalnya, kebanyakan orang non-Amerika mengharapkan t kedua dalam kata "dua puluh" diucapkan.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 11
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 11

Langkah 11. Parafrase

jika Anda kebetulan mengetahui kata yang mirip dengan kata yang Anda cari, gunakanlah. Seiring dengan bertambahnya pengetahuan Anda tentang bahasa asing, ini menjadi lebih mudah.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 12
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 12

Langkah 12. Hindari menggunakan kontraksi atau bentuk pendek

Gunakan formulir panjang. "Tidak bisa" adalah satu kata yang harus Anda gunakan dalam bentuk panjang. Sulit bagi penutur asing untuk memahami perbedaan antara "bisa" dan "tidak bisa" dalam sebuah kalimat. Misalnya, "Saya tidak bisa mengantarmu pada hari Jumat" dan "Saya bisa mengantarmu pada hari Jumat". Gunakan bentuk panjang, "tidak bisa". "Aku tidak bisa mengantarmu pada hari Jumat".

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 13
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 13

Langkah 13. Kurangi penggunaan kata-kata yang mengisi kalimat Anda

Idenya adalah untuk menghilangkan "kebisingan" dari pidato Anda. Bayangkan mencoba mendengarkan radio dengan dua anak kecil di ruangan yang sama. Mereka bermain dan berteriak. Apa hasilnya? "Keluarga…mobil…berlibur…di Arizona." Jika komunikasi lisan Anda diisi dengan "um", "suka", "Anda tahu", atau pengisi lainnya, pemahaman lebih sulit. “Benar” adalah kata yang biasa mengisi percakapan. Lebih baik menggunakan "Ya, itu benar". Seorang non-penutur asli mungkin tidak mengerti "kanan" dan bingung dengan kebalikannya, "kiri".

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 14
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 14

Langkah 14. Jadilah eksplisit:

Katakan “Ya” atau “Tidak”. Jangan katakan: "Uh-huh" atau "Uh-uh". Kata-kata itu tidak ada dalam buku tata bahasa!

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 15
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 15

Langkah 15. Dengarkan dan cobalah untuk tidak membentuk respons Anda saat orang lain sedang berbicara

Tunggu sampai orang tersebut selesai sehingga Anda dapat mengklarifikasi jika diperlukan dan memberikan informasi yang benar berdasarkan semua yang mereka katakan.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 16
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 16

Langkah 16. Sadarilah bahwa budaya lain memiliki standar yang berbeda mengenai sentuhan, kontak mata, dan ruang pribadi

Seseorang yang berdiri terlalu dekat atau tidak menatap mata Anda hanya mengikuti standar budaya mereka sendiri dan tidak mencoba untuk menyinggung.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 17
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 17

Langkah 17. Bersabarlah dan tersenyumlah

Semakin santai Anda, semakin Anda mengendalikan komunikasi Anda. Jangan memberikan izin gaya hidup sibuk atau agenda rapat untuk mengontrol pidato Anda. Berpikirlah saat Anda berbicara dan jangan berbicara seperti yang Anda pikirkan.

Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 18
Berkomunikasi dengan Penutur Bahasa Inggris Non Asli Langkah 18

Langkah 18. Jangan berteriak

Kecuali jika benar-benar berisik, volume bukanlah masalah; berbicara lebih keras tidak akan membantu memahami dan mungkin menyinggung atau mempermalukan. Meneriaki mereka benar-benar tidak membantu.

Tips

  • Bicara sedikit lebih lambat dari biasanya. Dibutuhkan lebih banyak waktu untuk mengurai bahasa asing; berikan waktu itu kepada pendengar Anda. Ini sejalan dengan kesabaran dan mengartikulasikan dengan jelas.
  • Jika Anda mengalami masalah dengan komunikasi verbal, cobalah menggambar objek di atas kertas.
  • Buat lebih banyak gerakan daripada biasanya saat berbicara. Seringkali mungkin untuk memahami hanya dengan menangkap beberapa kata dan melihat gerakannya.
  • Tuliskan hal-hal. Terkadang lebih mudah untuk memahami bahasa tulisan daripada bahasa lisan.
  • Jika Anda masih tidak dapat berkomunikasi dengan cara lain, cobalah berbicara lebih pelan dan lebih jelas kepada pendengar Anda (terutama jika Anda tahu Anda cenderung menggumam).
  • Jika semuanya gagal, coba cari bahasa lain yang membuat Anda berdua nyaman. Misalnya, jika orang yang Anda ajak bicara adalah orang Jerman, tetapi lebih fasih berbahasa Prancis daripada bahasa Inggris (dan bahasa Prancis Anda lebih baik daripada bahasa Jerman Anda), Anda mungkin akan lebih berhasil.
  • Jika Anda gagal dengan sebuah kalimat, renungkan kalimat itu (apakah Anda secara tidak sadar menggunakan metafora yang mengganggu, bahasa sehari-hari, konjungsi?). Coba lagi dengan kalimat baru yang lebih sederhana dan bebas dari bahasa yang rumit.
  • Jika orang tersebut baru mengenal bahasa Inggris, ingatlah bahwa pada tingkat tertentu dia akan "menerjemahkan" bahasanya ke bahasa Anda. Kata-kata dan ekspresi bahasa Inggrisnya dipengaruhi oleh bahasa ibunya, jadi hal-hal yang mungkin terdengar tidak sopan bagi Anda tidak selalu dimaksudkan demikian. Misalnya, "Tidak" yang polos mungkin tampak terlalu blak-blakan, sedangkan "Saya tidak setuju", jika diucapkan dengan sopan, tetap membuka pintu komunikasi. Cobalah untuk mendengarkan "yang tersirat" sebelum menilai sikap pembicara lain. Kemungkinan besar mereka tidak berusaha bersikap kasar.
  • Biasakan untuk tidak memahami segalanya. Coba tebak apa yang dikatakan seseorang dalam bahasa lain, kecuali Anda harus memahami detailnya, mis. membeli tiket kereta api, kantor dokter, dll. Untuk sebagian besar situasi sehari-hari, Anda bisa menebak, dan situasinya akan berhasil. Tentu saja beberapa kesalahpahaman akan terjadi, tetapi terimalah dan lanjutkan.
  • Ada nuansa untuk tidak menggunakan kata-kata besar: ketika berbicara dengan seseorang yang berbicara dalam bahasa Eropa Barat, kata-kata besar dalam bahasa Inggris lebih cenderung menjadi kata-kata yang sudah ada dalam bahasa orang itu, jadi terkadang Anda mungkin lebih beruntung dengan kata-kata besar daripada kata-kata kecil.
  • Pertahankan sikap yang baik dan ramah. Ketidaksabaran akan menghambat kemampuan Anda untuk berkomunikasi dan dapat mengasingkan pendengar Anda.
  • Membuat Permintaan: Meskipun Anda mungkin tergoda untuk berbicara sopan dengan pertanyaan tidak langsung (mis. Apakah mungkin..? Saya ingin tahu apakah Anda bisa..? Jika Anda tidak keberatan..? dll.), yang terbaik adalah menghindari sebanyak mungkin kolokasi yang tidak perlu. Sederhana "bisakah Anda X atau Y - diikuti dengan "tolong" universal dan "terima kasih" harus melakukan triknya.
  • Juga, orang-orang yang "menerjemahkan" antar bahasa di kepala mereka sering membutuhkan sedikit lebih banyak waktu untuk merumuskan tanggapan. Beri mereka waktu untuk melakukan ini, sebelum menyusun ulang, dll., dan cobalah untuk merasa nyaman dengan keheningan saat Anda menunggu mereka merespons.
  • Penerjemah elektronik saku seukuran kalkulator, dapat berharga di bawah $20 (periksa [1] dan Urutkan dari harga rendah ke tinggi), dan terjemahkan kata dan frasa umum. Anda dapat mengetik dalam bahasa Inggris, mereka dapat mengetik dalam bahasa mereka (dengan beberapa tantangan, karena ini adalah keyboard bahasa Inggris). Kamus dua bahasa berukuran saku yang dicetak juga tidak mahal.
  • Jangan mencoba menggunakan kalimat terstruktur yang panjang; menggunakan tata bahasa yang lebih dikenal akan membantu mereka memahami. Misalnya, jangan gunakan present perfect continuous. Alih-alih, jelaskan menggunakan dua atau tiga kalimat masa lalu atau masa kini yang sederhana, hubungkan mereka bersama-sama saat Anda pergi.

Peringatan

  • Jika ada kata yang bunyinya sama tetapi ejaannya berbeda, tuliskan kata tersebut untuk menghindari kebingungan: 'beruang' dan 'telanjang' misalnya. Jika kedua kata itu diucapkan sedikit berbeda dalam aksen Anda, sebutkan ini.
  • Jangan mencoba untuk merendahkan mereka atau berbicara dengan aksen asing yang palsu. Ini akan mengganggu mereka dan tidak akan menyampaikan pesan.
  • Terkadang komunikasi yang baik berarti mengetahui kapan keterampilan Anda tidak memadai untuk situasi yang menuntut komunikasi yang tepat. Dalam kasus ini Anda akan membutuhkan seorang penerjemah. Misalnya, Anda tidak ingin secara tidak sengaja mengirim seseorang untuk menunggu di antrean 3 jam yang salah di kantor pemerintah.
  • Jika Anda sendiri memiliki aksen yang sangat berat (atau aksen yang tidak mereka kenal) tuliskan kata tersebut. Banyak penutur non-Inggris sebenarnya memiliki kosakata dan dasar-dasar tata bahasa yang sangat baik, tetapi aksen yang berbeda dapat membuat segalanya lebih sulit untuk dipahami.
  • Hindari menyentuh pendengar dari beberapa budaya. Bahkan jika Anda ingin mendorong mereka ke arah yang benar atau mendorong mereka dengan tepukan ramah di punggung, gerakan Anda mungkin disalahartikan. Banyak budaya memandang kontak pribadi dengan sangat berbeda dan sentuhan ramah Anda bisa dianggap agresif atau terlalu akrab.
  • Jangan menyetujui apa pun kecuali Anda yakin bahwa Anda telah berkomunikasi secara efektif. Ini berpotensi menjadi masalah serius. Misalnya, jika seseorang menanyakan jalan mana ke rumah sakit, Anda tidak ingin memberi mereka informasi yang salah.
  • Kecuali Anda diminta sebaliknya, hindari godaan untuk mengoreksi pendengar Anda. Meluangkan waktu untuk membuat koreksi berguna jika mereka datang kepada Anda untuk meminta bantuan Anda dengan keterampilan bahasa mereka, tetapi jika tidak, itu akan memperlambat komunikasi Anda dan dapat menyebabkan pendengar Anda merasa tidak percaya diri. Koreksi juga dapat menciptakan hubungan "guru-murid" antara Anda dan non-penutur asli. Anda bukan guru.
  • Ketika berbicara tentang kata-kata yang memiliki arti berbeda dalam konteks yang berbeda, gunakan kata yang berbeda. Gunakan 'final' dan 'previous' sebagai ganti 'last', yang bisa berarti keduanya. Dan jelaskan konteks penggunaan kata 'terakhir' oleh orang lain hanya ketika dia tidak bisa menyelesaikannya.

Direkomendasikan: